Guild Wars 2 Wörterbuch

Guild Wars 2 hat seine eigene Sprache, seine eigenen Vokabeln oder besser gesagt: Auch im GW2-Chat muss es schnell gehen und in dem kleinen Fenster ist auch nicht viel Platz für lange Briefe. Was sich hinter Abkürzungen wie AC, CC, DPS oder ooc und hinter den Begriffen wie Leecher, Nerf oder Zerk verbirgt, lest ihr in unserem Guild Wars Wörterbuch!

Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

AB Auric Basin (engl. für Güldener Talkessel / Maguma Dchungle). Eine Karte des Heart of Thorns – Addons für Guild Wars 2. Hier geht es zum Guildnews-Guide Güldenen Talkessel!
AC Arrow Cart (engl. für Pfeilwagen). Eine Belagerungswaffe im Spielmodus World versus World.
AC Ascalonian Catacombs (engl. für Katakomben von Ascalon). Ein Verlies in den Ebenen von Aschfurt.  Schaut euch die Story an: Lost in Lore-Katakomben von Ascalon
 Adds  Zusätzlich auftauchende Gegner im Verlauf eines Kampfes
adden  Gegner im Verlauf eines Kampfes versehentlich anlocken
adden Wird auch dazu verwendet, um Leute der Freundesliste hinzuzufügen (engl. to add)
 AE  Kurzform von AOE (engl. area of effect = Flächeneffekte)
AFK away from keyboard“ (engl. „nicht an der Tastatur“) Der Spieler ist abwesend
 Aggro  Abgeleitet von „aggressiv“ und bedeutet die Aufmerksamkeit einer feindlichen Einheit auf sich zu ziehen.
 aggro radius  Bereich einer feindlichen Einheit, in der sie Spieler wahrnehmen kann.
 AH Auktionshaus: Die Händler der Schwarzlöwen-Handelsgesellschaft.
anti dc (engl. anti disconnect): Eine Gruppe, um für den Fall eines Verbindungsverlustes, wieder auf dieselbe Instanz einer Karte zu gelangen.
AOE Flächeneffekte (engl. area of effect = ): Oft auch als Flächenschaden bezeichnet und verwendet.
AP Erfolgspunkt (engl. achievment point)
AR Qual-Wiederstand (engl. Agony Resistence): Attribut, dass den erlittenen Schaden durch Qual reduziert. Noterndig im Spielmodus Fraktale. Weitere Fraktal-Infos in unserem Guide.
Arah Hauptstadt des versunkenen Menschenkönigreiches Orr.
Arah Bezeichnet das Verlies „Ruinen von Arah“ Hier könnt ihr die Sory des Verlies im Video genießen: Lost in Lore – Triumph oder Tod
asc Aufgestiegen (engl. Ascended): Bezeichnet eine Seltenheitsstufe von Gegenständen und wird mit der Farbe „Rosa“ zusätzlich markiert. In unserem Guide erklären wir euch, wie ihr an die begehrten Gegenstände kommt.
Attack Box Volumen des angreifbaren Bereich eines Gegners. Manchmal wird der Begriff Hit Box synonym verwendet.

B

ballen Gegner heranziehen, sodass sie alle auf einer Stelle stehen.
bb Tschüss! (engl. bye-bye); siehe auch cu
Behe Schatten-Behemoth: Ein Welten-Boss im Königintal. Wann der Boss erscheint erfährst du im Guildnews-Timer!
Bela Belagerungswaffe: Waffen zum einnehmen von Türmen und Festungen im WvW.
Blast Das Wirken eines Komboabschluss Explosion auf einem Kombo-Feld, oft auf einem Feuer- oder Wasserfeld, um Macht bzw. Heilung zu erzeugen.
BLC Schwarzlöwentruhe (engl. Black Lion Chest): Truhe, welche wertvolle Spielgegenstände enthalten kann. Zum Öffnen wird ein spezieller Schlüssel benötigt.
BLCK  Schwarzlöwentruhenschlüssel (engl. Black Lion Chest Key): Schlüssel, der zum Öffnen von Schwarzlöwentruhen benötigt wird.
BLTC Handelsposten  (engl. Black Lion Trading Company )
Blob Zerg aus meist unorganisierten Spielern. Wird häufig abwertend konnotiert.
bomben Eine begrenzte Fläche mit so viel (Schadens-) AoE-Fertigkeiten wie möglich belegen.
Boon Synonym für Noob (Neuling)
Brb Ist eine gängige Schreibweise um anzukündigen, dass man kurz vom PC weggeht (engl. be right back)
Breach Bresche (engl. Breach): Ein Kartenfortschritt in der Silberwüste und Boss-Event vor dem Endboss der Karte.
Brt Ist eine gängige Schreibweise um anzukündigen, dass man gleich da ist (engl. be right there)
btw übrigens (engl. by the way)
Buff Bezeichnet einen Effekt (z.B. einen Segen), der Attribute des Spielers verstärkt oder andere Vorteile verleiht.
Bufffood Nahrung, die temporäre Attributsverbesserungen bringt, wie beispielsweise Schaden, Vitalität oder Zähigkeit.
 Build Die Zusammensetzung von Fertigkeiten, Eigenschaften und Ausrüstung eines Charakters.
 build Befehl eines Kommandeurs im WvW, die Belagerungswaffen aufzubauen oder Tore und Wände zu reparieren.
Bunker Spieler, der sehr defensiv ausgelegt ist, um einen Eroberungspunkt zu verteidigen, bis Hilfe durch Mitspieler eintrifft, oder um Gegner zu beschäftigen, ohne zu sterben.
Burst Möglichst viel Schaden in kurzer Zeit verursachen! Ein Burst kann einen oder mehrere Gegner treffen. Der hohe Schaden kann meist nicht über längere Zeit aufrecht erhalten werden.  (auch burst damage)

C

cappen Eroberungspunkt für das eigene Team einnehmen.
carrien Schlechtere Spieler mit durch ein Verlies oder durch ein PVP-Match ziehen; also einige Spieler im Team sind so gut, dass die weniger guten nicht mehr ins Gewicht fallen.
CC Massenkontrolle (engl. crowd control): Kontrolleffekte, die den Gegner in seiner Aktion unterbrechen, einschränken oder ihm die Bewegungskontrolle entziehen.
CF Chestfarm: Möglichst viele Truhen in geringer Zeit erhalten. Weitere Tipps lest ihr in unserem Farming-Guide.
Char Charakter: Die aktuelle Spielfigur.
Choke Engstelle auf einem Schlachtfeld, in einem Gebäude oder auf einer Brücke. Wird häufig für Zergfights im WvW als taktischer Punkt genutzt.
(to) claim Ein Objekt im WvW für seine Gilde beanspruchen.
close Eroberungspunkt, der am nächsten am eigenen Spawnpunkt gelegen ist; gleichzeitig far point des gegnerischen Teams. Auch: close point
CM Caudecus Anwesen  (engl. Caudecus Manor): Ein Verließ im Königintal. Schaut euch die Story im Video an: Lost in Lore – Caudecus Anwesen
CoE / ce Schmelztiegel der Ewigkeit (engl. Crucible of Eternity): Ein Verlies im Mahlstromgipfel. Die Story für euch im Video: Lost in Lore – Im Schmelztigel
CoF /cf Flammenzitadelle (engl. Citadel of Flame): Ein Verlies in den Feuerherzhügeln. Die Story für euch im Video: Lost in Lore – Logan und Rytlock vereint in der Flammenzitadelle
Condi Zustand (engl. Condition): Bezeichnet einen Spieler, der mit seiner Spielfigur primär durch Zustände Schaden verursacht.
CoR Die zweite Fertigkeit vom Hammer beim Widergänger (engl. Coalescence of Ruin)
CS Fluchküste (engl. Cursed Shore): Eine Karte in Orr.
cu / cya Man sieht sich! (see you! / see ya!)

 

D

Daily Täglich (engl. daily): Bezeichnet verschiedene Aufgaben aus PvE, PvPWVW und Fraktale, die innerhalb eines Tages für Belohnungen abgeschlossen werden können.
DC Verbindung zum Server verloren (engl. disconnect)
DD Schadensgeber (engl. damagedealer): Ein Spieler, der  auf das austeilen von Schaden spezialisiert ist.
DD Daredevil (Draufgänger) – Die Elite-Spezialisierung des Diebs
Deboofer Bezeichnet einen Spieler beim Welten-Boss-Event „Dreifacher Ärger“, welcher die Ableger des Großen Dschungelwurms daran hindert, Eier auszuspucken.  Wir ihr den Wurm bezwingt, lest ihr in unserem Guide!
decappen Einen Eroberungspunkt des Gegners neutralisieren.
Deff Belagerungswaffen, die ausschließlich zur Verteidigung gebaut werden.
DH Dragonhunter (Drachenjäger) – Die Elite-Spezialisierung des Wächters
DMG Schaden (engl. Damage)
DoT Schaden über Zeit (damage over time).
Double Damage Spot Doppelter Schaden-Punkt: Eine Stelle, an der sich zwei Hitboxen eines Gegners überlappen und der Spieler mit einem AoE- oder Nahkampfangriff zweimal treffen kann.
down Eurer Character ist im „Angeschlagen-Zustand“ (engl. downstate)
DPS Schaden pro Sekunde (engl. damage per second)
DS Widerstand des Drachen (engl. Dragon Stand). Eine Karte im Maguuma Dschungel des Add-on HoT. Die wichtigsten Überlebensstrategien für DS findet ihr in unserem Guide.
DS Todesschleier des Nekromanten (engl. Deathshroud)
DT Trockenkuppe (engl. Dry Top): Eine Karte in der Maguuma-Einöde. Wie das Meta-Event auf dieser Map funktioniert, lest ihr in unserem Trockenkuppen-Guide.
Dungeon  Verlies: Ein instanziertes Spielformat für fünf Spieler im PvE.

E

Ecto Ektoplasmabatzen (engl. ectoplasm). Wertvolles Material und Alternativwährung in Guild Wars.
Empower Fertigkeit vom Wächter; Stab, Nr. 4. Unser Tipps und Tricks zum Wächter.
Exo  Exotisch: Bezeichnung für Gegenstände der Seltenheitsstufe „exotisch“ (Kennzeichnung durch die Farbe Orange).
Exp Erfahren(engl. experienced) – Wird meist im LFG-Tool verwendet, um erfahrene Spieler zu finden.
Explo / Explorer Forschungsmodus: Alternative oder Gegensatz zum Story-Modus eines Verlies, bei dem mehrere Wege erkundet werden können.
Ele Elementarmagier; Hier unser Guide zum Ele!

 

F

far Eroberungspunkt, der am weitesten vom eigenen Spawnpunkt entfernt ist; gleichzeitig „close point“ des anderen Teams.
FC Falscher Chat: Eine versehentlich in den falschen Chat gesendete Nachricht.
FGS Feuriges Großschwert (engl. Fiery Greatsword): Waffe, die durch die Elitefähigkeit „Feuriges Großschwert“ des Elementarmagiers beschworen werden kann.
FGS Eisklamm-Sund (engl. frostgorge sound) Unser Farming-Guide zum Eisklamm Sund.
focus downstate Aufforderung ans Team, den Schaden auf Feinde im Angeschlagen-Modus (engl. downstate) zu konzentrieren.
fotm/frac/fdn Fraktale der Nebel (engl. fractals of the mists)
FZ Flammenzitadelle (engl. Citadel oFlame): Ein Verlies in den Feuerherzhügeln.Die Story für euch im Video: Lost in Lore – Logan und Rytlock vereint in der Flammenzitadelle

 

G

Ganker Ein Spielzug, bei dem man durch kurzzeitige zahlenmäßiges Übergewicht an Spielern, ein Team besiegt. WvW: Eine Gruppe, die einzelne Spieler durch zahlenmäßige Überlegenheit aufspürt und besiegt.
Gems Edelsteine (engl. Gems): Währung in Guild Wars 2. Erhältlich im Spiel gegen Goldstücke und im Handel als Gem-Cards für Euros. Ihr könnt uns bei unserer Arbeit unterstützen, indem ihr Gems über unsere Partner kauft. Danke <3
gg gut gespielt (engl. good game)
Gildenraid Organisierte Gildengruppe im WvW zwischen 15 und 35 Spielern.
gj gute Arbeit (engl. good job)
gl viel Glück (engl. good luck)
Glaskanone (engl. glass cannon): Eine Spielfigur, die wenig Lebenspunkte und Rüstung hat (z. B. ein Dieb), aber meist viel Schaden austeilt.
glf Gruppe sucht (engl. group looking for)
GN Guildnews 😉 Initialen der offiziellen Guildnews-Gilde in GW2!
Gorse Gorseval, der zweite Boss im ersten Raid-Flügel
grats/gratz/gz Glückwunsch (engl congratulations)
Griefer Spieler mit dem Ziel, anderen den Spaß zu verderben.
GW/GW2 Guild Wars / Guild Wars 2; Hier könnt ihr GW2 kostenlos herunterladen und spielen!

H

Hammerstun Fertigkeit vom Krieger; Hammer, F1. Hier findet ihr den Guildnews Krieger-Guide.
hard CC Fertigkeiten, die die Gegner ihrer Bewegungskontrolle berauben. (siehe Massenkontrolle (engl. crowd control)
hdm Halle der Monumente auch unter HoM zu finden.
Held (engl. hero): Spieler, der häufig stirbt, weil er die Grupper verlässt oder nicht auf das Team hört. Ergo: Spieler, die ihre eigenen Fähigkeiten überschätzen.
Hitbox Volumen des angreifbaren Bereich eines Gegners. Der Begriff Attack Box synonym verwendet.
HoM Halle der Monumente (engl. Hall of Monuments) – auch unter hdm zu finden.
HoT (engl. Heart of Thorns): Die erste Erweiterung von Guild Wars 2, die am 23.10.2015 veröffentlicht. An dieser Stelle findet ihr hilfreiche Tipps zum Einstieg in HoT!
HotW Zierde der Wogen (engl. Honor of the Waves) Ein Verlies um Eisklamm Sund. Die Story für euch im Video: Lost in Lore #24 Eir weint in der Zierde der Wogen
HP Handelsposten; Hinweis zu Betrugsversuchen im Handelsystem von GW2.
HP Lebenspunkte (engl. Hitpoints)

I

Imba Unausgeglichen (engl. Imbalanced): Ein Gegenstand, eine Skillung oder eine Klasse, die Vorteile gegenüber alle anderen hat. Häufig wird dafür auch die Bezeichnet Op (eng. over powered) verwendet.
inc eingehend, hereinkommend (engl. incoming): Hernastürmende Gegner. Im WvW: Gegnerischer Zerg ist im Begriff, die eigene Stellung anzugreifen.
 ic  Rollenspielbegriff für „in der Rolle sein“ (engl. in character)

J

join beitreten (engl. to join): Einer Gruppe beitreten.

K

Karma Train Gruppe von Spielern, die auf einer WvW-Karte bei einem Kartenrundlauf Lager, Türme und Festungen der Gegner einnehmen ohne diese zu verteidigen, damit die Gebäude zurückerobert werden können. Hintergrund: Eroberungen werden deutlich höher belohnt, als die Verteidigung von Festungsanlagen.
 Kata Katapult: Eine Belagerungswaffe.
Kataposi Position an der häufig ein Katapult aufgestellt wird.
Kick Tritt (engl. kick): Gängiger Begriff um jemanden aus einer Gruppe zu werfen.
kiten Sich während des Angreifens so zu bewegen, damit die Spielfigur möglichst selten vom Gegner getroffen wird.

L

LA /LS Löwenstein (engl. lion’s arch)
Leaver Ein Spieler, der die Gruppe verlässt, bevor die Aufgabe (z.B. ein Verlies oder ein PVP-Match) erfolgreich abgeschlossen wurde.
Leecher Blutsauger (eng. leech): Ein Spieler, der die Gruppe ausnutzt, und ohne eigene aktive Mithilfe Belohnungen erhält, beispielsweise in einem Verlies.
LF suche nach (engl. looking for)
LFG suche Gruppe (engl. looking for group)
LFM suche Gruppenmitglieder (engl. looking for members)
LFR suche Raid (engl. looking for raid)
LOL lautes Lachen (engl. laughing out loud)
lord kill Den gegnerischen Gildenherrn auf der PvP-Karte besiegen.
los Sichtlinie (engl. line of sight): Sichtverbindung zwischen Spieler und Gegnern oder Objekten; besonders wichtig für den Fernkampf und zum Ballen von Gegnern.

M

Match Spiel oder Partie (engl. Match): Bezeichnet eine Begegnung zweier Teams im PvP.
Mats-Kuh Gift-Fertigkeit des Trébuchets: Bei Verwendung der Trébuchetbeherrschung werden langsam die Vorräte der gegnerischer Spieler zerstört.
Mesmer-Port Fähigkeit des Mesmers ein Portal zu öffnen, durch das Spieler von einem zu einem anderen Punkt auf der Karte reisen können.
Meta
Das „Meta“ beschreibt einen Build, eine Rolle einer Klasse oder eine gesamte Teamkomposition, die  für einen bestimmten Spielmodus (PvP, WvW, PvE, Verliese, Raid),  die größte Effizienz aufweist, also mit der man am einfachsten die Situation meistern kann.
melee Charakter, der auf den Nahkampf ausgelegt ist.
MF Magisches Gespür (engl. Magic Find)
MF Mittelfeste: Bezeichnet die Feste, die zum Drittel der verteidigenden Partei auf einer WvW-Karte zählt.
MF Mystische Schmiede (engl. Mystic Forge): Eine spezielle Handwerksstation, die an keinen Beruf gekoppelt ist.
Might stacken „Macht aufladen“ (engl. to empower sb.): Sich selbst und anderen Spielern in kurzer Zeit möglichst viel Macht (Segen) geben.

N

n1 gute Aktion, gut gemacht (engl. nice one)
nap kein Profi (engl. not a pro)
Nerf Abschwächen einer Fertigkeit, einer Eigenschaft, eines Gegners, etc. durch die Entwickler des Spiels.
Night Capping Nachts ohne Gegenwehr im WvW Objekte einnehmen
np kein Problem (engl. no problem)
nn ein Niemand (engl. no name)
Noob Anfänger (engl. newbie): Ein unerfahrener Spieler. Im Chat oftmals auch abwertend verwendet.
nvm schon gut, vergiss es (engl. never mind)

O

ofc Na klar! Natürlich! (engl. of course)
Omega Omega-Belagerungsgolem: Eine mobile Belagerungswaffe.
omg oh mein Gott! (engl. oh my god!)
omfg Ach du heilige Scheiße! (engl. oh my fucking god!).
ooc Aus dem Kampf (engl. out of combat): Ein Spieler befindet sich nicht im Kampf. Kann auch als Aufforderung von einem anderen Spielers des Teams verstanden werden, den Kampf zu verlassen.

P

Pappe Bezeichnet Festen, Türme und das Schloss im WvW, wenn die Verteidigungsanlagen, wie Tore und Mauern, noch nicht volständig ausgebaut sind.
Pappporter Bezeichnet eine Wegmarke, die gebaut wurde, bevor Wände und Tore errichtet wurden.
patrol Patrouille (engl. patrol): Gegner in Dungeons, die sich nach einer Annäherung in Bewegung setzen und den Spieler langsam verfolgen.
pls bitte (engl. please)
point defender Punktverteidiger ( engl. point defender): Ein Spieler, der sehr defensiv ausgelegt ist, um einen Eroberungspunkt zu verteidigen und zu halten, bis Hilfe durch Mitspieler eintrifft.
Port Fähigkeit des Mesmers ein Portal zu öffnen, durch das Spieler von einem zu einem anderen Punkt auf der Karte reisen können. (siehe auch: Mesmer-Port)
Portal-Bombe Ein Überraschungsangriff auf eine gegnerische Gruppe oder ein gegnerisches Objekt mithilfe eines Mesmer-Portals.
pre vor (engl. pre): Eine oder mehrere Aufgaben die zu erledigen sind bevor das Folgeereignis (engl. Pre-event)  stattfinden kann.
pro professionell, Profi
pug Aufnahmegruppe (engl. pick up group): Jeder wird in die Gruppe aufgenommen.
pull ziehen (engl. pull): Gegner durch eine Fertigkeit an sich heranziehen.
push drücken (engl. push): Gegner durch eine Fertigkeit von sich wegstoßen. Im WvW das Kommando, dass die Spielergruppe die Gegner zurückdrängen soll.
PvE Spieler gegen Umgebung (engl. player versus environment)
PvP Spieler gegen Spieler (egl. player versus player)

Q

QQ Emoticon: zwei weinende Augen, meist im Sinne von „sich beschweren“
Qual Negativer Effekt, den man in den Fraktalen der Nebel durch Angriffe von Gegnern erhalten kann. Bewirkt Schaden prozentual von den Lebenspunkten. Je höher die Fraktalstufe gewählt wird umso deutlicher wird der Effekt.
Qual-Widerstand Verringert den Schaden durch Qual und wird durch Infusionenplätze der Kleidungsgegenstände ausgerüstet.

R

r / rdy  bereit (engl. ready)
r? bereit? (engl. ready?). Nachfrage, ob die Teammitglieder bereit sind.
 Randoms Spieler, die über das LFG-Tool zufällig einer Gruppe zugeordnet wurden. Im WvW: Spieler, die bei öffentlichen Kommandeuren mitlaufen, ohne einer größeren WvW-Gilde anzugehören oder im TS ( Teamspeak) anwesend zu sein.
Regroup neu gruppieren (engl. to regroup): Stelle, an der sich Spieler nach oder in einem Kampf sammeln und neu formieren.
 rev  Widergänger (engl. revenant): Eine mit der Erweiterung Heart of Thornes eingeführte Klasse. Hier unser Guide zum Wiedergänger.
reverse Taktik im WvW, bei welcher sich die Spieler auf dem gekommenen Weg zurück bewegen.
Ring Fertigkeit vom Wächter; Hammer, Nr. 5. Hier findet ihr unseren Guide zum Wächer.
 roamen umherstreifen (eng. to roam):

Im PvP: Spieler bewegen sich zwischen den verschiedenen Eroberungspunkten, um sie zu cappen, decappen oder einen anderen taktischen Vorteil zu erzielen.

Im WvW: Spieler oder Kleingruppe, die sich unabhängig vom Kommandeur bewegen und Störaktionen durchführt.

 rofl auf dem Boden kugeln vor lachen (engl. rolling on floor laughing)
Rota / Rotation Rotation (engl. Rotation): Eine sinnvolle Reihenfolge in der Fertigkeiten eingesetzt werden, um den Schaden der Klasse am besten ausreizen zu können.
Rs Todesschleier des Schnitters (engl. ReapersShroud)
rule Herrschaft (engl. rule)

S

SAB engl. Super Adventure Box: Ein spezielles Verlies, das im Stil der Spieler der 80er Jahre designed ist. Es steht nur zu bestimmten Events zur Verfügung.
Sab Sabetha – Dritter Boss des ersten Raid-Flügels
scouten auskundschaften (engl. to scout): Observieren einer Befestigung oder eines Gebiets.
SE Umarmung der Betrübnis (engl. Sorrow’s Embrace): Ein Verlies in den Schauflerschreck-Klippen. Unseren Guide zum Dungeon seht ihr im Video.
Skill Fähigkeit (engl. skill)
Skillbar Fertigkeitsbalken
SN Schloss Steinnebel: Eine große Festung auf den Ewigen Schlachtfeldern, einer Karte im WvW. Auch unter dem englischen Begriff SM (Stonemist) bekannt.
soft CC Fertigkeiten, die die Gegner in ihrer Bewegungsfähigkeit einschränken. ( siehe auch CC)
Spawn PvE: Die Position von der aus Gegnern auftauchen.

PvP: Die beiden Startposition der Teams.

WvW: Der uneinnehmbare Startpunkt einer Partei.

Speedclear Eine Instanz (z.B. Verlies oder Raid) in schnellstmöglicher Zeit abschliesen.
Stabi Stabilität: Ein Segen
 Stack  Stapel (engl. stack):  Ein Stapel von maximal 250 Gegenständen im Inventar oder in der Bank. Der Begriff kann sich aber auch auf Zustände und Segen beziehen. Hier können maximal 25 gestapelt werden.
stacken stapeln ( engl. to stack sth.): Im Kampf möglichst viele Segen auf die eigene Spielfigur und die Teammitglieder stapeln oder umgekehrt Zustände auf Gegner stapeln.
Stackwaffe Eine Waffe mit Sigill, die pro Tötung temporäre Attributverbesserungen gibt.
Static Statikfeld vom Elementarmagier; Stab, Luft, Nr. 4. Unser Guide zum Ele!
Story Story Modus: Der Geschichtsmodus in einem Dungeon.
Story Quest: Die persönliche Geschichte der Spielfigur.
Supporter / Supp Unterstützer (engl. support): Ein Spieler, der vornehmlich Effekte verstärkt (Segen) und Gegner schwächt(Zustände).
SW Silberwüste (engl. Silverwastes) : Unser Guide zum Chestfarm in der Siberwüste.
sw cf Silberwüste Banditen-Truhen farmen (engl. Silverwastes Chest farm): Unser Guide.
switchen wechseln (engl. to switch): Das Ziel wird gewechselt.

T

T1,T2,T3 Stufe 1, Stufe 2 und Stufe 3 (engl. tier 1, tier 2, tier 3):

PVE: Kulturelle Rüstungen und Waffen des 1. Rangs, Handwerksmaterialien des 1. Rangs; Belohnungsstufe einiger Karten

WvW: Festen, Türme und das Schloss, bei denen nur die Wände verstärkt sind.

T4, T5, T6 Stufe 4, Stufe 5 und Stufe 5 (engl. tier 4, tier 5, tier 6):

Handwerksmaterialien des 4. , 5. und 6. Rangs, wobei der höchste Rang auch der seltenste und damit wertvollste ist.

TA Zwielichtgarten (engl. Twilight Arbor): Ein Verlies im Caledon-Wald. Die Geschichte im Video: Lost in Lore #12 Zwielichtgarten Story-Mode
target Ziel (engl. target)
Taxi Eine Gruppe, mit deren Hilfe man auf eine andere Karteninstanz wechseln kann (Rechtsklick auf den Taxifahrer und dann Linksklick auf „Kartenname beitreten“). Nach dem Kartenwechsel das Taxi schnellstmöglich verlassen!
TD Verschlungene Tiefen (engl. Tangled Depths): Eine Karte im Maguuma Dschungel, der Erweitung HoT. Unser Erfolgs-Guide zu den Verschlungenen Tiefen.
Teq Tequatl der Sonnenlose, Leutnant des Zaithan: Ein Welten-Boss im Funkenschwärmersumpf. Wie ihr Tequatl besiegt, lest ihr im Guildnews-Guide.
thx danke (engl. thanks)
Three Cap Oder auch Triple-Cap – Eroberung aller drei Eroberungspunkte auf einer PvP-Karte (Eroberungsmodus) durch ein Team.
TK Trockenkuppe (engl. Dry Top). Eine Karte in der Maguuma-Einöde. In diesem Guide erfahrt ihr, wie ihr alle Explorator-Erfolge in der Tockenkuppe sammelt.
TP Handelsposten (engl. Trading Post)
Treb Trébuchet: Ist eine Belagerungswaffe im WvW oder eine Umgebungswaffe auf  PvP-Karten
TS Teamspeak: Kommunikationssoftware ähnlich wie Skype.
TT Dreifacher Ärger (engl. Triple-Trouble): Meta-Event Großer Dschungelwurm. Alle Tipps und Tricks zum Event findet ih in unserem Wurm-Guide.
ty danke schön (engl. thank you)
Tyria Name der Welt von Guild Wars 2.
tyvm vielen Dank (engl. thank you very much)

U

U-Buff Unterzahl: Ein Effekt, der Spieler im WvW verstärkt, wenn die Gegner auf der Karte in der Überzahl sind.
UdB Umarmung der Betrübnis (engl. Sorrow’s Embrace): Ein Verlies in den Schauflerschreck-Klippen. Unseren Guide zum Dungeon seht ihr im Video.

V

VB Grasgrüne Schwelle (engl. Verdant Brink): Eine Karte in Guild Wars 2 Heart of Thorns. Hier geht es zum Grasgrüne Schwelle-Guide.
VG Talwächter (engl. Valeguard) – Erster Boss im ersten Raid-Flügel
vk verkaufe
vw Mordrem-Rankenzorn (engl. Vinewrath): Diener Mordremoths und Endboss des beim Meta-Events in der Silberwüste.

W

wc falscher Chat (engl. wrong chat); siehe auch fc
wtb möchte kaufen (engl. want to buy)
wtf Was zum Kuckuck? (engl. what the fuck)
wts möchte verkaufen (engl. want to sell)
WvW Welt gegen Welt ( engl. World versus World): Ein Spielmodus, in welchem drei Parteien gegeneinander antreten.

X

xD Emoticon; vor Lachen verzerrtes Gesicht.

Y

y ja (engl. yes)
y? Warum (engl. why)

Z

Zerg Gruppe von mehr als 15 Spielern, die gemeinsam laufen, kämpfen und farmen. Ein Zerg ist oft nur teilweise organisiert.
zerk/zerker/full zerk Ausrüstung mit maximalen Kraft-Werten. Abgeleitet von Berserker, auch bezeichnet als Glaskanone (siehe oben).
Zerker Bezeichnet eine Elite-Spezialisierung des Kriegers. Hier geht es zum Krieger-Guide!
zg Zwielichtgarten (engl. Twilight Arbor): Ein Verlies im Caledon-Wald. Die Geschichte im Video: Lost in Lore #12 Zwielichtgarten Story-Mode
zdw Zierde der Wogen (engl. Honor of the Waves) Ein Verlies um Eisklamm Sund. Die Story für euch im Video: Lost in Lore #24 Eir weint in der Zierde der Wogen

OMG! – Wörterbücher sind nie vollständig…

Sind alle Begriffe vorhanden? Fehlt noch eine Abkürzung oder sind durch neue Updates und Patches neue Begriffe in das Chat-Vokabular mit eingeflossen? Was fehlt oder was noch unbedingt aufgenommen werden? Wir freuen uns auf eure Anregungen undKommentare gleich hier unter dem Artikel!

Über Couchsalat

Spieler mit dem Hang zum Chaos und verplanten Aktionen… InGame: Couchsalat.8256

26 Kommentare

  1. Boon(s) wird auch für Buffs genutzt.

    brb – be right back

    brt – be right there

    Burnzerker – Elite Spec vom Krieger auf Condidmg ausgelegt – gibt sicher noch ein paar gängige Buildkürzel… (Viper Horror, Burstshatter, Chronotank, …)

    Ein Blob ist größer als ein Zerg und nicht immer unorganisiert (siehe TT Omniblob – Team Terrorist Gilden“zerg“ der eine komplette Karte vollbekam/kommt)

    carrien mit ie :p

    CoR – Coalescence of Ruin (Revenant Hammer 2)

    DD – Daredevil

    DH – Dragonhunter

    DS – Down(ed)state

    DS – Deathshroud (Todesschleier)

    Gorse – Gorseval

    HoM – Hall of Monuments (hdm)

    HP – Hitpoints

    Night capping – Nachts ohne Gegenwehr im WvW Objekte einnehmen

    RS – ReaperShround

    Sab – Sanetha

    SM – Stonemist Castle (Schloss Steinnebel)

    Triple Cap – s. Three Cap

    TP – Trading Post

    VG – Vale Guardian

     

    Mehr fällt mir gerade nicht ein. Schöne Liste.

  2. Gute Liste ^^ Wusste einige Dinge tatsächlich noch nicht.

     

    Kurzer Hinweis:

    bei „Static ist ein Link zu eurem „Guidem“ 😉

  3. „y“ insbesondere mit einem „?“ dahinter kann auch für „Warum“ stehen, sprich ausgesprochenes englisches y –> why

    Ansonsten ein wirklich schöner und ausführlicher Guide! 🙂

  4. Schöne Liste.

    Zwei Punkte: Du möchtest vielleicht bei Meta auch noch Metaevents erwähnen. Und bei zerker hat sich ein Fehler eingeschlichen. Zerker ist nicht das Gegenteil sondern das Paradebeispiel einer Glaskanone.

  5. Exp – für die suche nach Erfahrenen Spieler im LFG für Fraktale und etc.
    Das wird ja öfters im LFG leider von anderen Spieler nicht beachtet …

  6. Nice! Das läuft hier! Danke für eure Kommentare!

  7. Nice ist richtig lustig da durchzuscrollen ^^

    Aber wer schreibt denn noch lord kill?

    Viel zu lang einfach lord reicht auch 😛

  8. Hallo,

    wir begrüßen es, dass Guildnews den GW2-Spielern, und denen, die es werden wollen, Handlungsanleitungen zum Einstieg ins Spiel zur Verfügung stellt. Wir finden es jedoch verwerflich, dass dafür Urheberrechtsverletzungen in Kauf genommen und Inhalte von unserer Webseite ohne Nachfrage und ohne Quellenangabe kopiert werden. In Verbindung mit der Beendigung der Kooperation zwischen Guildnews und der GW2Community durch Guildnews, lässt dies Guildnews unserer Meinung nach in schlechtem Licht darstehen. (Link zum Original: https://forum.gw2community.de/cms/index.php/guides/gw2-woerterbuch/ )

    Uns ist bewusst, dass in allen Gemeinschaften ähnliche Ideen bestehen und sich die Ausarbeitung zwangsläufig (es ist ja dasselbe Spiel) überlappen. Unsere erste Verwirklichung beläuft sich auf Sommer 2014 und das „Re-Release“ als Wörterbuch kam vor einem Monat. Das bis auf minimale Änderungen eine 1:1 Kopie stattfindet, enttäuscht uns sehr. Unserer Erfahrung nach kann Guildnews Content in Qualität liefern und sollte sich nicht auf Plagiate stützen! Bei einer solchen Kopie wäre eine ausdrückliche Nennung der Quelle und ein kurzer Dank das Mindeste.

     

    Im Namen von GW2Community – dein deutschsprachiger Guild Wars 2 Verein

    Wraith

    • Hallo Wraith,

      das Projekt Wörterbuch existierte bei uns bereits seit Anfang Februar, zu diesem Zeitpunkt gab es eure Sammlung von Wörtern, jedoch noch lange nicht in diesem Umfang, den ihr heute bietet. Als Dennis unserer neuer Mitarbeiter Ende Januar wurde, hat er mit diesem Projekt begonnen, allerdings mit bestimmten Zielen. Das Ziel lautete dabei möglichst viele Begriffe auch mit möglichst viel von unserem Content zu füllen, was durchaus gelungen ist.

      Am 17. Februar habe ich Dennis im Skype (ich kann alle unsere Gespräche gerne privat an dich weiterleiten) darauf hingewiesen, dass es eurer Wörterbuch gibt und das es wahrscheinlich zu Problemen kommen könnte. Dennis hat sich daraufhin dazu entschieden, das Wörterbuch etwas nach hinten zu schieben und dafür mit mehr Content zu füllen, um eben eventuellen Vergleichen mit euch aus dem Wege zu gehen. Unter anderem haben so englische Gaming-Begriffe (bb, brb, etc) ihren Weg in das Buch gefunden.

      Parallelen wird man immer finden, dagegen können wir wenig tun. Ich finde aber mehr Unterschiede als gleiche Schreibweisen. Ich lasse den Vorwurf des Plagiats so nicht stehen, denn es ist vor allem eigene Arbeit in das Wörterbuch geflossen. Ich will nicht ausschließen, dass Dennis sich in anderen Quellen (unter anderem dem GW2-Wiki, aber auch anderen Gaming-Wörterbüchern und wahrscheinlich auch bei euch) informiert und sich Anregungen geholt hat, was ich aber nicht verwerflich finde. Wenn ich für jede Anregung (weil ich es mir mal durchgelesen habe) eine Quelle angebe, haben ich in jedem Guide etwa 100 (Beispiel Viper-Rüstung: Hinweis der Community, ein Reddit-Thread, der über Kosten von Rüstungen diskutiert, das Wiki, welches einige Zutaten aufgelistet hat, Arenanet, die in einem Blogpost auf Neuerungen hinweisen, Kevin, der ausersehen eine Rüstung mit falschen Werten gebaut hat, all das hat mich auf die Idee für den Guide gebracht).

      Sollte es doch noch zu Problemen kommen, sollten wir diese privat klären =)

      • Guten Abend Sputti,

        wir haben bereits vor diesem Kommentar eine Mail an die im Impressum angegebene eMail-Adresse geschickt.

        Beste Grüße
        Wraith

        • Bei der Bundeswehr würde man jetzt fragen: „Höre ich da ein lauter Mami ?!?“

          Uns ist bewusst, dass in allen Gemeinschaften ähnliche Ideen bestehen und sich die Ausarbeitung zwangsläufig (es ist ja dasselbe Spiel) überlappen. Unsere erste Verwirklichung beläuft sich auf Sommer 2014 und das „Re-Release“ als Wörterbuch kam vor einem Monat. Das bis auf minimale Änderungen eine 1:1 Kopie stattfindet, enttäuscht uns sehr. Unserer Erfahrung nach kann Guildnews Content in Qualität liefern und sollte sich nicht auf Plagiate stützen! Bei einer solchen Kopie wäre eine ausdrückliche Nennung der Quelle und ein kurzer Dank das Mindeste.

          Vielen Dank, dass dir schon selber aufgefallen ist, dass immer Ähnlichkeiten bestehen können, aber dann so zu tun, als hättet ihr das Thema erfunden und für euch patentiert ist einfach unter aller Sau.
          Alle Begrifflichkeiten, welche in diesem Wörterbuch erklärt werden, sind in diesem Spiel oder aber im allgemeinen Sprachgebrauch der Gamer zu finden.
          Auch ist dies allgemeines Geistiges Eigentum.
          Somit ist deine Argumentation hinfällig.

          Ich bin der Meinung, dass du dich beim Guildnews-Team für deine Vorwürfe entschuldigen solltest.

           

           

          • Korrektur: Es muss „lautes Mami“ heißen.

          • Wir wissen die Verteidigung sehr zu schätzen, ich bitte aber von Diskussionen abzusehen, sowohl von Seiten der GW2Community, als auch von unserer Seite bzw. unserer Community. Das soll hier nicht in einen Rosenkrieg ausarten aller: „Ich war zuerst“, „nein ich war zuerst“, „du stinkst“, „Nein, deine Mutter stinkt“. Wir sind alle Erwachsen und vernünftig genug, um das nicht eskalieren zu lassen. Ich kann durchaus verstehen, dass man im ersten Augenblick viele Parallelen sieht und auch so ein bisschen Sorge hat, dass da kopiert wurde. Aber wie ich oben bereits versichert habe, ist es dazu nicht gekommen.

          • Sehe ich genauso! Habe auch noch ein Riesen Kommentar dazu verfasst.

    • sry das ist peinlich das ist so als würde ich jemand Anklagen der hallo oder guten Tag schreibt weil ich das schonmal schrieb.

       

      Natürlich sind die Wörter gleich man kann sie ja nicht neu erfinden echt bescheuert.

       

      ich cheek diese sache der „Einzigartigkeit“ und Urheberrecht null es gibts nichts was einzig artig benutzt wurde jede sache ist von irgend etwas ne kopie sorry unbegreiflich dieses rumgeheule um rein garnichts.

      So ist es überall ob es um ein rapp zeile geht die vllt einer mal 1890 gerappt hat

      oder ein musik stück das zufällig ähnlich klingt bis auf koch Rezepte die jemand erfunden hat und jmd zufällig das gleiche auf ser erde dachte und das selbe machte Pardon, aber ihr solltet alle mal von hohen ross absteigen

      das wäre so als würde sich der jennige beschweren der das Alphabet erfunden hat sich beschweren das man seine Buchstaben benutzt zur komminikation. Ich warte an dem tag wo das wort hallo Urheberrechtlich geschützt wird und es dann keiner benutzen darf.

      Das erinnert mich an die welt untergangs geschichte wo jmd das wort sich schützen lassen hat und alle die das wort namen als party oder sonst was mussten ihm geld geben den das wort laut Urheberrecht wäre dann von ihm erfunden, gab zich berichte in der zeitung sry echt lächerlich

      wenn wir alle nach diesen prinzip leben erfunden und einzigartig keiner darfs mehr benutzen oder selbst ausdenken weil er zufällig den selben Gedanken haben dann sry dann geht die welt unter denn dann darf man garnichts mehr

      das ist so als würde einer in china der noch nie in den usa wahr das Sandwich erfinden obwohl es das schon in den usa gibt würde dann der von der usa nach china gehen und dann sieht er es vllt unter anderen namen würde er den china mann anklagen weil es ja „seine“ „Erfindung “ „wahr“ sry bescheuert  des todes.

       

      Es ist nunmal so das es immer schon mal was gab tut mir leid  aber es ist so.

      jeder der jetzt hallo schreibt sei gegrüßt guten abend guten morgen oder alle sämtlichen begrüßungs formen werde ich anklagen weil ich habs ja schon voher mal benutzt also kommt schön übertreibt diese kacke nicht liest ihr nicht wie lächerlich sich das anhört !?

      Ihr solltet euch mal lieber schämen für so eine Ideologie es ist so als würdet ihr denken die erde wäre flach und nicht rund laut verhalten

      kommt mal damit klar das es immer ähnliches sachen geben wird und ja auch mal identische sachen es gibt zu viele Menschen um irgend etwas als einzig artig abzustempeln und als seins zu betiteln

      ach übrigends könnte man genauso sagen das eure liste von anderen games die es vor gw2 gab schon gegeben hat genau die gleiche Aussage geklaut … wie wir sehen belanglos und bescheuert

       

      Mich erinnert das auch an diesen eisman der ist glaub 75 oder älter der dass spagetti Eis erfunden hat.

      Das andere das jetzt in jedem eisladen machen stört ihn garnicht früher oder später hätte es jmd anderes auch gemacht

      jetzt gibts das eis überall und da heult auch keiner rum.

      Nicht mal das Urheberrecht hat er sich geholt bzw Patent auf den namen Spagettit eis.

       

      Ich bin mal draußen und schüttel den kopf über sowas belangloses .

       

      Lacht mich nur aus nur im grunde habe ich recht

      Aufregung um rein garnichts und das wisst ihr komplett alle!

       

  9. Papporter… lol hör ich zum ersten mal obwohl ich schon über 3 Jahre wvw spiele 😀 Man lernt nie aus

  10. Ecto könnte man auch noch hinzufügen.

  11. Seit neustem sehe ich unter Schlachtzüge lfg zb: 130li + kp… Weiß jemand was dieses kp bedeutet?

    • Ich raide selbst nicht, aber wenn ich raten sollte: kill proof, also einen Beweis, dass du den entsprechenden Boss bereits erfolgreich besiegt hast. Wie der aussieht kann ich dir mangels Erfahrung nicht sagen, aber vermutlich sollst du einen Drop vorzeigen können, den es nur da gibt.

  12. Mittlerweile nutzen WvWler auch nur englische Begriffe für die Karten, wie „EB – eternal battleground“. Natürlich dummer Schwachsinn auf einem deutschen Server, aber man will sich ja anpassen und es klingt „cool“. Man könnte eventuell mal nachgucken was da noch alles „angepasst“ worden ist.

Schreibe einen Kommentar